アチーブ英語塾公式サイト > 塾長ブログ > 英語関連 > 紛らわしい英単語の区別
塾長ブログ
2014/02/01
紛らわしい英単語の区別
最近、、、、、、太ってきました。久しぶりに会う友人に毎回言われます。まぁ、あまり気にしていませんが。。
そこで、今回は紛らわしい英単語「やせている」は英語で?というテーマで書きます。
いろいろあって、「thin」「slim」「slender」「skinny」などの単語(形容詞)があります。
「thin」
肉が少なくて痩せていることをあらわすポピュラーな単語ですが、弱弱しいというネガティブなイメージを含む場合もあります。
「slim」
これは、ポジティブです。スポーツ選手のように健康的に痩せているというイメージで、女性とかに使うとよいですね。
「slender」
これもslimとほぼ同じで、細くスラッとして均整がとれて優美なイメージでポジティブです。
She was tall and slender.「彼女は背が高くて、すらりとしていたのよ。」みたいに使います。
「skinny」
これは、ネガティブが強いので使わないほうがよいかと。「痩せすぎ」「ガリガリ」「骨ばかり」みたいなイメージです。
日本語と違って、英語にはさまざまなニュアンスがあり、一つ間違うと相手を傷つけてしまうこともありますので要注意ですね。