アチーブ英語塾公式サイト > 塾長ブログ > 英語関連 > 色彩感覚の違い
塾長ブログ
2014/01/31
色彩感覚の違い
みなさん、突然ですが、信号は何になったらわたりますか?
答えは・・・青!ですね。当たり前です。
でも、その色、本当に青ですか?・・
緑ではないですか??そう、よく見ると緑なんですね。
「隣の芝生は青い」ということわざがありますが、
本当に青ですか??普通、緑です。
また、「青りんご」。
どうでしょう?青ですか?違いますよね。
このように、日本人は青じゃないのに青を使います。
ネイティブに言わせるとすべてgreen(緑)なんですね。
未熟者のことを「青二才」と表現したりしますが、
英語ではHe is green.です。
先ほどの信号の例でも、
The traffic light is green.「信号は青だよ」
というように使います。
英作文するときに気を付けてくださいね。